close
昨天晚上有兩個男學生在我家窗外大哭……
正確來說,他們是蹲在家門口哭(的樣子)而那戶民家的門口正好朝著我書房的窗戶,
那個窗戶我通常都是打開通風的。
於是,就這樣豎起了耳朵,聽了將近一個小時的「壁腳」
由於內容真的有點……很難以形容,太有趣了,而且對方又非常親切的邊哭邊把內容大綱交代的清清楚楚
所以,我就越聽越起勁了。
A:「うわ~」(大泣き・・・まったく無様な泣き方ですね)
B:(泣きながら)「俺もさ、おまえとこれからも付き合いたいので、ね・・・」
<なになに??なんか怪しい!?>
A:「う・・・うわ~」大泣き続き
B:「だからそういうしかないよ、だって、おまえがナオミのこと気になるって知ってて」
A:「でも、ナオミちゃん・・・ナオミちゃんが・・・」またまた大泣き
B:「それ、しょうがないでしょう!」Aの頭なでなで。
A:「せめてナオミちゃんを幸せにしてあげたいのに・・・なんで、なんで・・・」
B:「おれは!俺はナオミをただ『かわいいな』とだけ思ったよ!別に付き合いたいとかじゃなくて、さ」
Aは再び大泣き、A:「でも、ナオミちゃん泣いた。あんなに悲しい・・・おまえなんで「うん」とかいわないのかよ?」
B:「俺だって!俺だって苦しいよ!なぁあ!!」(ちょっと怒ったっぽい)
B:「もしね、ほんとにもしもの話、ね!俺はナオミに「はい」と言ったら、おまえどうすんの?あ?」
A:「うわ~ううう、おれ、おれ、「おめでとう」っとい・・」
B:「言えるわけねぇだろう!!」(とっても怒ったらしい)
B:「現におまえは、たかがふられたごとき、こんな無様で、言えるわけねぇよ~~」
A:「う゛う゛う゛、、、おれ、がんばる・・・」
B:「別にがんばるなんて必要無いでしょう。」肩を叩いて。
B:「なぁ、さとし(偽名)、俺はさ、おまえとこれからも、今までのままにしていきたい。おまえは?」
A:「俺、おれもだよ、たけし(偽名)」まだ泣きやまない(オイオイ・・・男のこだろう?)
B:「女なんて、おまえが大学に行けば、いくらでも転がってくるよ、そんなに泣く場合ないじゃない?ほら!涙ふいで!」
A:(やっと落ち尽く様子・・・っていうか、さすがに泣き疲れたのか?)
B:「落ち着いた?」
A:「うん」
B:「じゃ入ろう!ほら、もう8時だろう。」
A:「ども・・・」
B:「なにいってんのよ!世話の焼けるヤツなぁ~ほれ、テッシュ。」
A:「じゃ・・・また・・・」
B:「うん。また明日。」
A:「バイ・・・」
B:「じゃな」
喔喔喔,修羅場實況目擊。
真是不禁令人想要拿出錄影機從窗口偷拍的精彩對話(結果忙著偷聽沒有拍到!)
女性同胞懂日文的,看到以上實況報導覺得如何呢?
正確來說,他們是蹲在家門口哭(的樣子)而那戶民家的門口正好朝著我書房的窗戶,
那個窗戶我通常都是打開通風的。
於是,就這樣豎起了耳朵,聽了將近一個小時的「壁腳」
由於內容真的有點……很難以形容,太有趣了,而且對方又非常親切的邊哭邊把內容大綱交代的清清楚楚
所以,我就越聽越起勁了。
A:「うわ~」(大泣き・・・まったく無様な泣き方ですね)
B:(泣きながら)「俺もさ、おまえとこれからも付き合いたいので、ね・・・」
<なになに??なんか怪しい!?>
A:「う・・・うわ~」大泣き続き
B:「だからそういうしかないよ、だって、おまえがナオミのこと気になるって知ってて」
A:「でも、ナオミちゃん・・・ナオミちゃんが・・・」またまた大泣き
B:「それ、しょうがないでしょう!」Aの頭なでなで。
A:「せめてナオミちゃんを幸せにしてあげたいのに・・・なんで、なんで・・・」
B:「おれは!俺はナオミをただ『かわいいな』とだけ思ったよ!別に付き合いたいとかじゃなくて、さ」
Aは再び大泣き、A:「でも、ナオミちゃん泣いた。あんなに悲しい・・・おまえなんで「うん」とかいわないのかよ?」
B:「俺だって!俺だって苦しいよ!なぁあ!!」(ちょっと怒ったっぽい)
B:「もしね、ほんとにもしもの話、ね!俺はナオミに「はい」と言ったら、おまえどうすんの?あ?」
A:「うわ~ううう、おれ、おれ、「おめでとう」っとい・・」
B:「言えるわけねぇだろう!!」(とっても怒ったらしい)
B:「現におまえは、たかがふられたごとき、こんな無様で、言えるわけねぇよ~~」
A:「う゛う゛う゛、、、おれ、がんばる・・・」
B:「別にがんばるなんて必要無いでしょう。」肩を叩いて。
B:「なぁ、さとし(偽名)、俺はさ、おまえとこれからも、今までのままにしていきたい。おまえは?」
A:「俺、おれもだよ、たけし(偽名)」まだ泣きやまない(オイオイ・・・男のこだろう?)
B:「女なんて、おまえが大学に行けば、いくらでも転がってくるよ、そんなに泣く場合ないじゃない?ほら!涙ふいで!」
A:(やっと落ち尽く様子・・・っていうか、さすがに泣き疲れたのか?)
B:「落ち着いた?」
A:「うん」
B:「じゃ入ろう!ほら、もう8時だろう。」
A:「ども・・・」
B:「なにいってんのよ!世話の焼けるヤツなぁ~ほれ、テッシュ。」
A:「じゃ・・・また・・・」
B:「うん。また明日。」
A:「バイ・・・」
B:「じゃな」
喔喔喔,修羅場實況目擊。
真是不禁令人想要拿出錄影機從窗口偷拍的精彩對話(結果忙著偷聽沒有拍到!)
女性同胞懂日文的,看到以上實況報導覺得如何呢?
全站熱搜
留言列表