「坂の上の雲」的卡司決定
原作者司馬遼太郎以「有被當作軍國主義來解釋表現的可能」而拒絕映像化
但NHK等到作者去世之後,改向繼承司馬遼太郎著作權的福田みどり等人交涉
終於取得映像改編的權利
我比較在意的是原作者的拒絕理由,這是不是表示,司馬遼太郎當時也有自覺,認為自己的作品一旦開拍,將有復甦「軍國主義」的危險性?所以才拒絕了?
這部小說我沒有看過,不過他的內容倒是有一定瞭解,請見江川達也「日俄戰爭物語」>>天気晴朗なれども波高し(秋山真之の有名な電文)(直譯就是「天氣晴朗浪頭高」)
漫畫基本上就是講日俄戰爭中、被當成國民偶像的東鄉平八郎 他的參謀秋山真之(小說、漫畫的主角)的故事。
當時日本海軍因為打敗俄國的大艦隊,一躍而成為世界注目的焦點
小說「坂の上の雲」就是描寫這一段的戰史,以明治時期活躍青年們為中心的「明治青春群像」
的確,這是一段「很容易」煽起軍國主義、照日本右派的講法:「恢復大日本榮光」、「培養年輕世代重新瞭解日本國的驕傲與歷史有什麼不對」
而這或許也是原作者所擔心的。
經過映像管的傳送,戲劇比起小說更有強烈的傳染力。
比起戰後日本社會反省與自身批判的態度,最近日本的動向,嗯,只能說,難怪會被說成是軍國主義復辟運動啊...或許是不景氣太久了,為了給自家國人一些激勵,最近幕末的大時代戲劇還真多呢!
相關書籍;日本海海戰與媒體
相關漫畫:日露戦争物語
FromWiki「副題は主人公秋山真之の有名な電文「天気晴朗ナレドモ浪高シ」。
主人公が秋山真之であったり、正岡子規が重要登場人物であるなど、司馬遼太郎『坂の上の雲』を意識した作品であることは間違いない。一方、(インタビューにおいて)作者は司馬の歴史観に批判的であると語っていることから、『ドラえもん』と『まじかる☆タルるートくん』の関係に近いのではないか、という意見もある。」
另外舊站上有人回應,推薦難得好書(內有秋山的第一手資料!<講的很八卦的樣子……其實應該是很正經的>)
有關日本海軍大將秋山真之, 蔣緯國的生父--戴季陶(孫中山的秘書)在他
的"日本論"一書中, 有一篇記述他與秋山真之交往,對話的過程. 雖然說
戴季陶是國民黨三民主義的傳道師,但他的這本著作--日本論,之前在台灣
卻鮮少出現在書店. 我是日前才買到大陸的簡體字插圖版..
可參考
http://cn.explore.ne.jp/sun/oo/djt-18.html
多謝 mackinglis 網友