2007/01/23 13:27
記者莊明勳/彰化報導
日本御宅族風氣已經吹到台灣了嗎?
彰化縣有一戶人家,兄妹人手腳健全,年紀都超過23歲,卻整天窩在家裏玩線上遊戲,幾乎一整年都不出門,母親請就業服務中心協助找工作,兄妹也是做了1、2天就不做了,讓老母親相當頭疼。
「開門喔!」許太太不斷的敲門,兒子就是沒有回應,走到後面窗戶探頭望,兒子躲在棉被裡,電腦的線上遊戲還開著,顯然是不想和人接觸。
許太太說:「老三在工地做,做一做就休息好幾天,就在打電腦,打到天亮。老二也在裡面打電腦,當兵回來已經24歲了。」
許家5名子女中,第二、第三個兒子和小女兒,成天沈迷在網路遊戲,1年多的期間,3兄妹足不出戶,家中積蓄幾乎耗盡,全家都靠大兒子做事過活,還因為買不起床,母親和大兒子只能睡沙發。 母親向就業服務站求助,都已經20幾歲的3兄妹,卻做了2天就不做了。彰化就業服務站站長張芳惠說,「我們在跟他聯絡的時候,就是小孩子也不願意回來,不回來輔導就業。」
3兄妹自我封閉的狀況,就像日本流行的御宅族,好手好腳卻不工作,就算日子再苦,旁人也幫不上忙。
首先,嗯嗯,原來日本現在流行「御宅族」風氣啊!
的確是因為電車男的關係,日本「被認為是otaku」的人從過去的「宮崎勤」印象轉為另一種印象(蠢男、醜男、交不到女朋友,基本上「無害」),但是依然是刻板印象的誤會。
基本上什麼人算得上OTAKU這件事本來就很難界定,它不像109烤肉妹那樣有明顯的外徵可以辨別,不過也有一定程度的外徵可供「我族」辨別,這外徵除了服裝、出沒地點之外,還包括共有的價值觀、用語。
私以為這位莊明勳記者,應該是把「おたく」和「ひきこもり」or NEET給弄混了,但是不論弄混哪一個,這兩種人都稱不上「流行」啊?
如果說把「流行」的意思當作,常被媒體報導,成為社會觀察家的焦點就是流行的話,嗯嗯,那其實也可以說日本最近流行「分屍殺人」囉?
109烤肉妹的風潮,我們可以說那是一種流行,因為,只要你穿成那樣,烤成那樣,就成為109烤肉妹了。
但是,悲哀的「御宅族」,不管這些人成為媒體的焦點與否,這絕對不是「看了幾冊漫畫以上」、「打了多少電動以上」、或是「收藏了多少卡通錄影」就可以「成為」御宅族。
是的,正如「現視研」的斑目還是sasayan說的,「otaku不是去成為的,而是發現的時候,就已經是了」 因此,109烤肉妹或是濱崎美白妹是可以去「成為」,然後成為流行的。
但是,OTAKU只有「是」與「不是」(當然也包括個人認為「是」與「不是」以及旁人認為「是」與「不是」)卻不是「成為」的,由於基準曖昧不明,也無法以「流行」稱之。
至於「ひきこもり」(萬年浪人建議翻譯「自囚」狀態)的人就是,成天待在家裏,無法出外工作,寄生在家裏,給年老的父母帶來麻煩。
至於這些「ひきこもり」待在家裏要幹什麼,有的人看漫畫小說,有的人玩網路遊戲,也有更多的「ひきこもり」是,什麼都不做。
每天發呆過日。 要他們出外就像要殺了他們似的,也不見外人,以前我會稱這些自閉的,不過自閉症是一種病名,而且這樣使用還有歧視自閉症患者的可能。
因此,我們只能說這些人是「自閉在家裏的非自閉症患者」 但是無論如何,只是「窩在房間裡玩線上遊戲」的「ひきこもり」絕對不是「おたく」 除非莊明勳記者的「御宅族」定義是「窩在宅內不出外」的個人獨自新穎定義。
另外,「NEET」和「ひきこもり」有很多地方相似的地方,也或許莊明勳記者的「御宅族」定義更近似NEET也說不定
ps所謂的NEET就是「Not in Education, Employment or Training」by WIKI